华慧考博:基础阶段英语长难句的学习方法
华慧考博:基础阶段英语长难句的学习方法
准备参加2024年博士英语统一考试的同学,现在开始可以进入基础阶段的学习了,那么基础阶段的学习,除了要恢复自己的词汇基础,还有一项重要的任务,就是提升自己看句子的能力,学会分析长难句。那么长难句的学习目标有两个:
1. 快速分析句子结构,把握句子核心意思
这是基础阶段练习长难句的主要目标,为今后提升阅读文章的提升打基础
2. 熟悉英译汉方法与技巧
这是基础阶段练习长难句的次要目标,有利于今后英译汉和汉译英能力的提升
对于基础较好的同学,建议大家在学习长难句的时候,兼顾这两个目标;对于基础较弱的同学,建议练习长难句时重点关注第1个目标就可以了,第2个目标兼顾不了并没有什么问题,英译汉的技巧可以等到后期学翻译的时候再积累。
实际练习长难句分析时,建议大家分以下四步来练习:
第一步:找:从左往右阅读句子,边看边找句子主干,也就是寻找句子的主谓宾
第二步:括:从左往右阅读句子寻找主谓宾的过程中,遇到短语和从句等修饰成分可以先用括号括起来
第三步:分析:主干和修饰成分区分出来后,分析修饰成分修饰谁
第四步:理解:结合主干和修饰,理解整个句子的意思
例句1:
In the idealized version of how science is done, facts about the world are waiting to be observed and collected by objective researchers who use the scientific method to carry out their work.
【结构剖析】
【参考译文】在科学是如何完成的理想化版本当中,关于这个世界的事实正在等待着被客观的研究人员观察和收集,这些研究人员会使用科学方法去执行他们的工作。
例句2:
That is important because many plants needed for a healthy diet can be grown all year round in the traditional way in only a few places—and climate change is causing trouble for many of those areas.
【结构剖析】
【参考译文】这一点很重要,因为许多健康饮食所需的植物只能在少数地方全年采用传统方式种植,且气候变化正在给这些地区的许多植物造成麻烦。
例句3:
Plato believed that talent and intelligence is not distributed genetically and thus is found in children born to all classes, although his proposed system of selective public education for an educated minority of the population does not really follow a democratic model.
【结构剖析】
【参考译文】柏拉图认为,天赋和智力不是遗传分布的,因此在所有阶层出生的孩子中都存在,尽管他提出的针对受过教育的少数人口的选择性公共教育体系并没有真正遵循民主模式。
例句4:
If the World is to tackle many factors that raise our risk of a devastating pandemic, the medical community may have to enter theatres of operation beyond the laboratory bench and the treatment unit and publicly engage with controversial issues that some observers would consider nonmedical.
【结构剖析】
【参考译文】如果我们要应对诸多引起毁灭性大流行病风险的因素,医学界可能要超越实验室或治疗单位,进入实际,并公开参与某些观察家认为的非医学的争议性问题。
总结:长难句能力的提升属于实践能力的提升。复习的关键在于自己多多实践,多多分析句子结构,并在过程中不断总结自己的原因并及时更正。
更多考博经验以及考博真题请大家关注华慧考博:www.hhkaobo.com 全国专业考博英语辅导机构。及时为大家更新全国各大院校博士招生简章,收集完善各院校考博英语真题、考博专业课真题等重要考博讯息。专业考博英语辅导团队精心为您打造考博英语复习计划,助力广大考生顺利登岸!